O somma luce封面

O somma luce

2010 法國 HD中字
演員:GiorgioPasserone
描述:  轉自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-av
展開
O somma luce封面

相關影片

證言
Ori,Pfeffer,Rivka,Gur,Hagit,Dasberg,Orna,Rotenberg,Ori,Yaniv
母雞
雅尼斯·科基亞斯梅諾斯,瑪麗亞·迪亞科帕納約圖,阿吉里斯·潘達扎拉斯,馬赫穆特·巴梅爾尼,克羅尼斯·巴巴里安,安東尼斯‧卡非祖羅普斯,尼克斯·凱提斯,迪米特里斯·佩雷吉斯,安東尼斯·齊奧齊奧普洛斯
青空在上,身在山谷
Michal Zachensky,Eva Mores,Jana Olhová,Adam Suniar,Attila Mokos
泉京香不會沉默
飯豐萬理江,高橋一生,堀田真由,寬一郎,橋本淳
寒戰1994
吳彥祖,劉俊謙,吳慷仁,謝君豪,王丹妮,廖子妤,艾丹·吉倫,休·博納維爾,周潤發,郭富城,梁家輝,古天樂,元彪,葉童,陳以文,莫文蔚,周文健,陳家樂,白只,彭敬慈,朱鑑然,譚旻萱,何啓華,楊樂文,邱士縉,魏浚笙,林嘉華,太保,楊天宇,高海寧,鄭則仕,張可堅,麥沛東,陳湛文,陳偉雄,張達倫,栢天男,林家熙
蜂蜜的針
袁泉,耿樂,寧靜,俞飛鴻,齊溪,陳沖,孫悅,史可,餘皚磊,李大光,楊子姍,劉雅瑟,竇靖童,馬書良,焦剛,胡明
紅石灘阻擊戰
郭茗苑,任天野,李易澤,及曉光,趙晴玉舒,姜志峯
我的朝聖之路
克里斯·海伍德,Jennifer·Cluff,Laura·Lakshmi
蒙特利爾,我的美人
陳沖,夏洛特·奧賓,John·Xu,Pei·Yao·Xu,Anzhe·Angelo·Zhang
古董
Salome Demiura,Sergey Dreiden,Vladimir Daushvili
五星級戀人
勞倫·科克倫,潔西·斯克拉姆,多米尼克·謝爾伍德
消失的人
鄭愷,劉浩存,邱澤,李晨,姜妍,黃小蕾,李夢,張琪,畢雯珺,馮兵,滕哲,馮雪雅,湯心一
  • 片名:O somma luce
  • 狀態:HD中字
  • 主演:Giorgio Passerone 
  • 導演:讓-馬裏·斯特勞布 
  • 年份:2010
  • 地區:法國
  • 頻道:內詳
  • 上映:未知
  • 語言:其它
  • 更新:2026-04-08 04:56
  • 簡介:  轉自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub  “The end of paradise on earth.”—Jean-Marie Straub  The 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.  “O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.  In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.  So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.  During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.  The mise en scène of what words exactly?  The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.  Is “Straubie” Greece?  This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
本地記錄 雲端記錄
登入帳號